Keine exakte Übersetzung gefunden für أموال مقترضة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أموال مقترضة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des femmes présentent généralement une demande de crédit en groupe et répartissent les fonds entre les individus.
    وأضافت أن النساء يَمِلْن إلى تقديم طلبات جماعية للحصول على الائتمانات ثم تخصيص الأموال المقترضة إلى امرأة بعينها.
  • Les gouvernements, les banques, les institutions financières et les donateurs ont un rôle à jouer dans l'accroissement du volume des crédits disponibles pour l'agriculture; certains participants ont en particulier estimé qu'ils devraient dégager des lignes de crédit pour des prêts renouvelables et proposer des facilités d'escompte.
    وللحكومات والمصارف والمؤسسات المالية والجهات المانحة دور تؤديه في زيادة حجم الائتمانات المتاحة للزراعة؛ وبصفة خاصة، اعتبر بعض المشاركين أنه ينبغي لهذه الجهات أن توفر خطوطاً ائتمانية للإقراض من الباطن (من أموال مقترَضة) فضلاً عن تسهيلات الخصم.
  • Mais, si la totalité de l'argent est emprunté à la banque centrale, puis multiplié et diffusé par les banques commerciales au moyen de prêts, cet argent n'alimente que ce qu'on pourrait appeler le flux principal
    إذا كانت جميع الأموال مقترضة من المصرف المركزي ، و موسعة عبر المصارف التجارية من خلال القروض, "فقط ما يشار إليه ب "الرئيسي هو ما يـُخلق في التداول المالي
  • Compte tenu de cette situation, le Gouvernement de la République bolivarienne du Venezuela a lancé à plusieurs reprises des appels en faveur d'un modèle économique plus humain, qui respecte les réalités nationales tout en permettant la production mondiale de richesses et l'équité dans la jouissance des richesses.
    وفي نفس الوقت، فإن النزعة الاستهلاكية والضمان الاجتماعي ورخاء البلدان المقرضة، كل ذلك كان ممولاً من التدفقات الصافية المتزايدة بصورة مضاعفة لرؤوس الأموال من البلدان المقترضة.
  • On ne peut pas continuer à parler d'annulation des dettes en la restreignant à la dette envers le Fonds monétaire international et inclure l'aide recyclée et la dette; de croissance sans augmenter l'investissement et les taux d'épargne en atteignant les objectifs officiels d'aide publique au développement et en trouvant des sources novatrices de financement; d'investissement étranger direct lorsque l'infrastructure matérielle n'existe pas et que des investissements dans le secteur public sont nécessaires; de développement durable sans qu'il y ait un transfert de ressources ou d'une technologie respectueuse de l'environnement; de la dimension du développement dans les négociations commerciales de Doha sans invoquer le principe d'un traitement spécial et différentiel; ou de parvenir aux Objectifs du Millénaire pour le développement sans atteindre le huitième objectif.
    ولا يستطيع المرء أن يستمر في الحديث عن إلغاء الديون، ولكنه يقصره على الأموال المقترضة من صندوق النقد الدولي ويدرج المساعدة المعاد تدويرها والدين المعاد تدويره؛ وأن يتكلم عن النمو دون أن يزيد معدلات الاستثمار والادخار من خلال تلبية أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية واستخدام موارد مبتكرة للتمويل؛ وأن يتكلم عن الاستثمار الأجنبي المباشر في وقت لا تتوفر فيه حتى البنى التحتية المادية وتوجد فيه حاجة لقطاع استثمار عام؛ وأن يتكلم عن التنمية المستدامة دون الحديث عن نقل الموارد أو عن التكنولوجيا غير الضارة بالبيئة؛ وأن يتكلم عن البعد الإنمائي لجولة الدوحة دون الحديث عن المعاملة الخاصة والتفضيلية؛ أو عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية دون تحقيق الهدف 8.
  • Vingt et unième session Nairobi, 16-20 avril 2007 Point 8 de l'ordre du jour provisoire* Plan stratégique et institutionnel à moyen terme d'ONU-Habitat pour la période 2008-2013 Cadre axé sur les résultats Rapport de la Directrice exécutive Rectificatif Page 25, encadré 7
    الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013 إطار عمل يستند إلى النتائج تقرير المديرة التنفيذية تصويب صفحة 32، الإطار 7 الرسم البياني للتدفقات المالية المبين في الإطار 7 يكون كالتالي: HSP/GC/21/5/Corr.1 HSP/GC/21/5/Corr.1 لدواعي الاقتصاد في النفقات يوجد عدد محدود من هذه الوثيقة ويرجى من المندوبين التفضل باصطحاب نسخهم إلى الاجتماعات وعدم طلب نسخ إضافية. هذه الوثيقة مطبوعة على ورق غير ضار بالبيئة. الأموال المقترضة (المرحلة 3 فقط) $ $ $ $ $ هذه المعلومات تقتضي مبادئ توجيهية المساعدة التقنية والمنح الشركاء المحليون المستوى القطري حساب الصدوق الدائر (مودع في مصارف شريكة) تمويل المستوطنات البشرية رصد جدول أعمال الموئل التعاون الإقليمي والتقني المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية التوجيه التنفيذي والإدارة صندوق الإقراض (حساب الصندوق الدائر) صندوق الأغراض الخاص احتياطي الصندوق العام صندوق الأغراض العام التبرعات لحساب صندوق الإقراض التبرعات للصندوق الخاص الرسم البياني للتدفقات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية التبرعات للصندوق العام $ مبالغ المنح المسندة للشركاء بالدولار المساهمات المحلية الأخرى (المنح) صندوق احتياطي الإقراض